Hur önskar man någon en glad 17 maj i Norge?

53 visningar
"Gratulerer med dagen!" – den enda rätta hälsningen på Norges nationaldag. Glöm "syttende maj". Umgås med norrmän? Säg "Gratulerer med dagen!". Fira 17 maj som en äkta norrman! Norges nationaldag firas med stolthet och respekt för traditionen. Undvik vanliga feluttal, och önska "Gratulerer med dagen" för en glad och korrekt 17 maj.
Feedback 0 gillningar

Hur säger man grattis på 17:e maj i Norge?

Alltså, "syttende maj"... nä, det har jag typ aldrig hört någon säga seriöst. Mer som ett skämt, fattaru?

Jag bodde i Oslo ett tag, typ 2016-2017, och varje 17 maj var ju en total folkfest! Helt galet med folk i bunader, flaggor överallt...

Det enda rätta är ju att säga "Gratulerer med dagen". Punkt. Jag lovar, du kommer låta som en riktig insider då.

Hur säger man glad den 17 maj på norska?

Gratulerer med dagen! Det är det du säger den 17 maj i Norge. Punkt slut. Ingen "syttende mai" - det är fel. Sööttende maj är rätt. Ö, inte Y.

För att förtydliga: Uttrycket "Gratulerer med dagen!" fungerar för alla högtider, födelsedagar inkluderade. Praktiskt, eller hur? Det är som att ha en universell grattisfras. Tänk på det som en språklig gåva från Norge till världen. Genialt, eller vad? Jag minns hur jag lärde mig det under min resa till Oslo 2022.

Norska språket är fascinerande. Den där "ö"-ljudet… man måste bara uppleva det. Det är en nyans som inte riktigt finns på svenska. Lite som att jämföra en mjuk fårullströja med en kantig bomulls-t-shirt. Båda håller dig varm, men känslan är helt annorlunda.

  • Uttal: Sööttende maj (med Ö)
  • Grattisfras: Gratulerer med dagen!
  • Användningsområde: Alla högtider, födelsedagar.

Jag tycker det är intressant hur ett så litet ord kan bära så mycket kulturell tyngd. Det är som en liten flaska, full av norskt nationalstolthet och firande. Ja, jag har en personlig anknytning till Norge. Min farmor var norsk.

Och för den historieintresserade: 1824, ja, det är ett viktigt år för att förstå hur uttalet har utvecklats. Eftersom det året… ja, det är en annan historia. Jag skulle kunna skriva ett helt avsnitt om norska språkets utveckling, men vi håller oss till 17 maj nu. Det är ju trots allt det vi firar!

Vad säger norrmännen den 17 maj?

Dagbok, 16 maj...

Syttende Mai imorgon! Panik! Vad säger man egentligen?

  • Gratulerer med dagen! Måste komma ihåg.
  • Hurra for syttende mai! Känns... lite långt? Okej, den funkar också.
  • Mamma pratade om russ. Vad var det nu igen? Studentgrej?

Funderar på om jag ska baka kransekake. Alldeles för avancerat. Köper en istället. Var det 17 eller 18 gäster?

Tänk om jag säger fel? Typ... "God Jul!" HAHA. Pinsamt.

  • Typ alla säger Grattis!
  • Och hurra!
  • Enkelt. Men ändå.

Kommer pappa ha sin bunad? Hoppas det. Får jag plats i min gamla? Dubbel panik!

Mer info, typ som jag fattat det:

Syttende Mai = Norges nationaldag. Mycket folk i folkdräkt, barn, flaggor, parader. Russ är de som tar studenten i Norge. De har speciella overaller. Kransekake är en slags mandelkaka i ringar, staplade på varandra. Bunad är en traditionell norsk folkdräkt, finns massa olika. Min är från Hardanger. Fick den när jag var 15.