Hur skriver man ä internationellt?
Internationellt skrivs å, ä och ö oftast som AA, AE respektive OE. Enklare alternativ, som A, A och O, används ibland, men de två förstnämnda varianterna är att föredra för tydlighet.
Så skriver du å, ä och ö internationellt
På det internationella planet skrivs de svenska vokalbokstäverna å, ä och ö ofta om till AA, AE respektive OE. Detta görs för att underlätta för personer som inte talar svenska att uttala orden korrekt.
Anledningen till att just dessa kombinationer används är att de ger en god approximation av de svenska ljuden. AA återger det breda å-ljudet, AE det öppna ä-ljudet och OE det slutna ö-ljudet.
Det finns också enklare alternativ, såsom A, A och O, som ibland används. Men AA, AE och OE är att föredra av tydlighetsskäl. Genom att använda dessa stavningar undviker man förvirring med andra bokstavskombinationer, till exempel “AA” för det engelska ljudet /ɑː/ eller “AE” för det tyska ljudet /ɛː/.
Här är några exempel på hur å, ä och ö skrivs om internationellt:
- Åland -> Aaland
- Ängelholm -> Aengelholm
- Östersund -> Oestersund
Observera att dessa stavningar endast används i internationella sammanhang. I Sverige skrivs å, ä och ö fortfarande med sina egna unika bokstäver.
#Åäö#Ae#Internationellt